Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 34:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעמד את כל הנמצא בירושלם ובנימן ויעשו יושבי ירושלם כברית אלהים אלהי אבותיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`md At kl hnmTSA byrvSHlm vbnymn vy`SHv yvSHby yrvSHlm kbryt Alhym Alhy Abvtyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in Hierusalem et Beniamin et fecerunt habitatores Hierusalem iuxta pactum Domini Dei patrum suorum

King James Variants
American King James Version   
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
King James 2000 (out of print)   
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

Other translations
American Standard Version   
And he caused all that were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it . And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
Darby Bible Translation   
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he adjured all that were found in Jerusalem and Benjamin to do the same: and the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of the Lord the God of their fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he caused all that were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
English Standard Version Journaling Bible   
Then he made all who were present in Jerusalem and in Benjamin join in it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
God's Word   
He also made all those found in Jerusalem and Benjamin join with him [in the promise]. Then the people of Jerusalem lived according to the promise of God, the God of their ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
He had all those present in Jerusalem and Benjamin agree to it. So all the inhabitants of Jerusalem carried out the covenant of God, the God of their ancestors.
International Standard Version   
He also made everyone who was present in Jerusalem and Benjamin to stand in agreement with him. As a result, the inhabitants of Jerusalem reconfirmed the covenant of God, the God of their ancestors.
NET Bible   
He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it. The residents of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.
New American Standard Bible   
Moreover, he made all who were present in Jerusalem and Benjamin to stand with him. So the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
New International Version   
Then he had everyone in Jerusalem and Benjamin pledge themselves to it; the people of Jerusalem did this in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.
New Living Translation   
And he required everyone in Jerusalem and the people of Benjamin to make a similar pledge. The people of Jerusalem did so, renewing their covenant with God, the God of their ancestors.
Webster's Bible Translation   
And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin, to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.
The World English Bible   
He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand [to it]. The inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.